Saiba mais sobre falsos cognatos na língua inglesa
Há palavras que podem ser falsos cognatos ou cognatos.
Veja exemplos na aula em vídeo.
Os falsos cognatos são palavras no inglês que têm grafia parecida à de outra da língua portuguesa, porém com significado distinto.
"Um dos problemas é que algumas palavras são falsos cognatos em um determinado contexto mas em outro podem ser traduzidas como o termo semelhante no português", diz o professor de inglês do curso PH Nelson Seckler.
Por exemplo, na frase:
‘He has a very comprehensive wife’, a palavra 'comprehensive' será traduzida como compreensiva. Já neste outro exemplo ‘The teacher gave a comprehensive explanation of the topic’, a mesma palavra tem o significado de 'completa'.
"Para que você identifique cognatos [palavras semelhantes e que têm o mesmo significado] e falsos cognatos é preciso entender o contexto e levar em conta toda a situação em que a palavra é apresentada". Assista a aula em vídeo e veja outros exemplos.
Veja exemplos na aula em vídeo.
"Um dos problemas é que algumas palavras são falsos cognatos em um determinado contexto mas em outro podem ser traduzidas como o termo semelhante no português", diz o professor de inglês do curso PH Nelson Seckler.
Por exemplo, na frase:
‘He has a very comprehensive wife’, a palavra 'comprehensive' será traduzida como compreensiva. Já neste outro exemplo ‘The teacher gave a comprehensive explanation of the topic’, a mesma palavra tem o significado de 'completa'.
"Para que você identifique cognatos [palavras semelhantes e que têm o mesmo significado] e falsos cognatos é preciso entender o contexto e levar em conta toda a situação em que a palavra é apresentada". Assista a aula em vídeo e veja outros exemplos.
Comentários