Saiba mais sobre falsos cognatos
São palavras em inglês que têm grafia similar a de outras do português.
Porém os significados são distintos; veja exemplos.
Os falsos cognatos têm se apresentado como um tema importante nos vestibulares, segundo a professora de inglês do curso PH, Verônica Campos. “Eles também podem ser chamados de ‘false friends’ (falsos amigos)”, diz.
Para que uma palavra seja identificada como falso cognato, deve obedecer a duas condições básicas: a grafia da palavra em inglês tem que ser semelhante a de outra do português, porém não ter o mesmo significado. "Palavras semelhantes e com o mesmo significado são os cognatos”, lembra. Um exemplo é ‘image’.
Um exemplo de falso cognato pode ser visto na frase ‘He pretended to be sick not to go to the meeting’. "Aqui ‘pretended’ parece ‘pretender’ porém significa ‘fingir’", reforça Veronica. Assista ao vídeo e veja mais exemplos.
Porém os significados são distintos; veja exemplos.
Para que uma palavra seja identificada como falso cognato, deve obedecer a duas condições básicas: a grafia da palavra em inglês tem que ser semelhante a de outra do português, porém não ter o mesmo significado. "Palavras semelhantes e com o mesmo significado são os cognatos”, lembra. Um exemplo é ‘image’.
Um exemplo de falso cognato pode ser visto na frase ‘He pretended to be sick not to go to the meeting’. "Aqui ‘pretended’ parece ‘pretender’ porém significa ‘fingir’", reforça Veronica. Assista ao vídeo e veja mais exemplos.
Comentários